معيار رقم (8)

معيار العملات الأجنبية


 


فهـرس

معيار العملات الأجنبية

 

م

المـوضـــــــــوع

     الصفحة

نطاق المعيــــــــار.

393

هــدف المعيــــــار.

393

نص المعيـــــــــار.

393

التعــــــــــاريف.

396

المصطلحات الأجنبية الهامة وترجمتها.

400

الدراسة التحليلية المقارنة.

403

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 معيار العملات الأجنبية

 

1- نطاق المعيار:

1/1  يحدد هذا المعيار متطلبات قياس وإثبات العمليات التي تتم بعملة أو عملات أجنبية والإفصاح عنها في القوائم المالية للمنشآت الهادفة للربح بغض النظر عن حجمها وشكلها النظامي (القانوني). كما يحدد هذا المعيار ترجمة القوائم المالية المعدة بعملة أجنبية عند إعداد قوائم مالية موحدة .

                                                              (الفقرة 1)

1/2 لا يتناول هذا المعيار عرض التدفقات النقدية الناشئة عن معاملات بالعملة الأجنبية، وترجمة التدفقات النقدية للعمليات الأجنبية في قائمة التدفق النقدي.

                                                              (الفقرة 2)

1/3  تقرأ فقرات المعيار في سياق ما ورد في الإطار الفكري للمحاسبة المالية ومعيار العرض والإفصاح العام.

                                                              (الفقرة 3)

1/4  يطبق هذا المعيار على البنود ذات الأهمية النسبية.

                                                              (الفقرة 4)

2- هدف المعيار:

    يهدف هذا المعيار إلى تحديد متطلبات قياس وإثبات المعاملات المالية التي تتم بعملة أجنبية وترجمة القوائم المالية المعدة بعملة أجنبية إلى العملة الوطنية والإفصاح عنها وذلك بهدف أن تظهر القوائم المالية بعدل المركز المالي للمنشأة ونتائج أعمالها.

                                                              (الفقرة 5)

3-  نص المعيار:

3/1  قياس وإثبات المعاملات التي تتم بعملات أجنبية:

3/1/1  يتم إثبات الأحداث المالية التي تتم بعملة أجنبية بالعملة المحلية بسعر الصرف السائد في تاريخ إجراء العملية.

                                                              (الفقرة 6)

3/1/2  عند حدوث عملية مالية بعملة أجنبية ينشأ عنها أصل أو خصم أو إيراد أو مصروف أو مكسب أو خسارة، ولم تُسَوَّ العملية وقت نشوئها، تسجل تلك العملية بالعملة المحلية حسب سعر الصرف السائد في تاريخ الحدث. ويعالج المكسب أو الخسارة الناتج عن اختلاف سعر الصرف وقت تسويتها ضمن قائمة الدخل لنفس السنة.

                                                                   (الفقرة 7)

3/1/3  يجب أن يتم تقويم أصول وخصوم المنشأة النقدية المحددة القيمة بعملة أجنبية في نهاية الفترة المالية على أساس سعر الصرف السائد في نهاية الفترة المالية. ويعالج الفرق بين التقييم وبين ما هو مثبت في السجلات كمكاسب أو خسائر في قائمة الدخل لنفس الفترة.

                                                                  (الفقرة 8)

3/1/4  إذا تمت تسوية المعاملة في فترة مالية تالية فإن الفرق بين سعر الصرف السائد في تاريخ التسوية وسعر الصرف السائد في بداية الفترة يعتبر مكسباً أو خسارة في نفس الفترة التي تمت التسوية فيها.

                                                         (الفقرة 9)

3/2 عقود الصرف الآجلة:

3/2/1  اذا تم عقد اتفاق لشراء أو بيع عملة أجنبية بهدف تجنب المخاطر التي قد تنتج عن عمليات مالية تمت بعملة أجنبية، فإن الفرق بين السعر المتفق عليه عند بدء العقد وبين السعر الحالي أو الفوري يجب الإقرار به طوال مدة  العقد. ويعالج كمكاسب أو خسائر في قائمة الدخل.

                                                         (الفقرة 10)

3/2/2  إذا تم عقد اتفاق لشراء أو بيع عملة أجنبية بهدف تجنب المخاطر التي قد تنتج عن ارتباطات مالية مستقبلية محددة بعملة أجنبية يضاف (أو يطرح) الفرق بين السعر المتفق عليه عند بدء العقد وبين السعر وقت إثبات العملية إلى القيمة المتفق عليها وذلك حسب طبيعته.

                                                         (الفقرة 11)

3/2/3  إذا تم عقد اتفاق لشراء أو بيع عملة أجنبية بهدف تجنب المخاطر التى قد تنتج من الاستثمار في منشأة أجنبية فإن المكاسب والخسائر الناتجة عن هذه العقود تعالج كفروق ترجمة في بند مستقل بحقوق الملكية.

                                                         (الفقرة 12)

3/2/4  تعالج العملة الأجنبية التي تشترى من أجل المضاربة كما يلي:

أ تقيد عند التعاقد بالعملة المحلية بسعر التعاقد.

ب- تقيم العملة الأجنبية في نهاية السنة بسعر الصرف السائد وقت إعداد القوائم المالية ويقيد الفرق بين ما قيد أولاً وبين سعر الصرف السائد وقت إعداد القوائم المالية مكسباً أو خسارة في نفس الفترة.                                              

ج يحسب الفرق عند التنفيذ بين القيمة بسعر الصرف السائد وقت أعداد آخر قوائم مالية وبين القيمة بسعر الصرف السائد وقت التنفيذ ويعتبر ذلك الفرق مكسباً أو خسارة لنفس الفترة.

                                                              (الفقرة 13)

3/3  ترجمة القوائم المالية المعدة بعملة أجنبية:

3/3/1  تترجم الأصول والالتزامات على أساس سعر الصرف السائد وقت إعداد القوائم المالية.

                                                         (الفقرة 14)

3/3/2  تترجم بنود حقوق الملكية (ما عدا الأرباح المبقاة) على أساس سعر الصرف السائد وقت نشأة البند. وهذا التاريخ هو تاريخ سيطرة المنشأة على الوحدة الخارجية.

                                                         (الفقرة 15)

3/3/3  يقاس بند الأرباح المبقاة للشركة المترجمة قوائمها المالية في القوائم المالية الموحدة كما يلي :

         الأرباح المبقاة المترجمة في نهاية العام المنصرم مضافاً إليها صافي دخل العام من قائمة الدخل المترجمة مطروحاً منها قيمة التوزيعات المعلنة مترجمة بسعر الصرف السائد وقت إعلانها.

                                                         (الفقرة 16)

3/3/4  الأصل أن تترجم عناصر قائمة الدخل من إيرادات ومصروفات ومكاسب وخسائر حسب سعر الصرف السائد في تاريخ حدوث العملية التي أدت إلى ظهور البند. إلا أنه لظروف عملية يمكن استخدام المتوسط المرجح لسعر الصرف خلال الفترة، فيما عدا بنود المكاسب والخسائر المهمة فتترجم على أساس سعر الصرف السائد وقت حدوثها. وتعالج فروق الترجمة في بند مستقل ضمن حقوق الملكية حتى يتم التخلص من الوحدة الأجنبية بالبيع أو التصفية، ومن ثم يعالج في حساب الاستثمارات في الوحدة الأجنبية.

                                                         (الفقرة 17)

3/4  العرض :

3/4/1  يجب عرض إجمالي المكاسب أو الخسائر الناتجة عن تغيرات أسعار تحويل العملات الأجنبية في صلب قائمة الدخل عن الفترة المالية الحالية.

(الفقرة 18)

3/4/2  يجب عرض فروق ترجمة القوائم المالية المعدة بعملة أجنبية في بند مستقل ضمن مكونات حقوق الملكية.

(الفقرة 19)

 3/5 الإفصاح:

3/5/1  يجب الإفصاح عن السياسات المحاسبية المتعلقة بالعملات الأجنبية سواء ذات العلاقة بالمعاملات الأجنبية أو ذات العلاقة بترجمة قوائم مالية معدة بغير عملة التقارير المالية.

                                                         (الفقرة 20)

3/5/2  يجب الإفصاح عن العقود الآجلة للعملة الأجنبية القائمة بتاريخ قائمة المركز المالي بحيث يشمل الإفصاح ما يلي:

أ العملة.

ب- السعر الفوري السائد في تاريخ قائمة المركز المالي.

ج- السعر الآجل.

د- تاريخ الاستحقاق.

                                                         (الفقرة 21)

3/5/3   يجب الإفصاح عن الطريقة التي تتبع لاستنفاد خصم (علاوة) عقود العملة الأجنبية.

                                                         (الفقرة 22)

3/5/4  يجب الإفصاح عن التغيرات التي تطرأ خلال الفترة على حساب فروق الترجمة الذي يظهر ضمن مكونات حقوق الملكية.

                                                         (الفقرة 23)

4  ـ  التعاريـــف :

4/1  تاريخ التسوية : 

        هو التاريخ الذي يتم فيه تسديد الديون أو التحصيل من المدينين.

(الفقرة 24)

4/2  ترجمة القوائم المالية :

         إجراء يقصد منه ترجمة القوائم المالية المعدة بعملة أجنبية لأحد الفروع الخارجية أو الشركات الأجنبية التابعة إلى قوائم مالية معدة بعملة القوائم المالية من أجل توحيدها مع القوائم المالية للمنشأة. 

(الفقرة 25)

4/3   التحويــل :

         تبادل عملة معينة بعملة أخرى وفقا لسعر الصرف الفوري.

(الفقرة 26)

4/4   حساب الاستثمار في الوحدة الأجنبية :

          هو حساب استثمارات المنشأة التي تعد القوائم المالية بعملتها في وحدة أجنبية.

                                                                           (الفقرة 27)

 4/5  حساب فروق الترجمة المتراكم الناتج عن ترجمة القوائم المالية :

          يمثل الفروقات المتجمعة الناتجة عن ترجمة القوائم المالية لأحد الفروع الخارجية أو الشركات الأجنبية التابعة المعدة بعملة أجنبية.  

(الفقرة 28)

4/6   سعر الإقفال :

          هو سعر التبادل الفوري بين عملتين في تاريخ نهاية الفترة المالية للمنشأة التي تعد بعملتها القوائم المالية.

                                                                             (لفقرة 29)

4/7  سعر الصرف :

          هو المعدل الذي يتم بموجبه تبادل عملتي بلدين في وقت واحد.   

(الفقرة 30)

4/8  سعر الصرف الآجل :

          هو المعدل الذي يتم بموجبه تبادل عملتي بلدين في وقت مؤجل.  

(الفقرة 31)

4/9  سعر الصرف الفوري :

          هو معدل تبادل العملات في يوم محدد.      

(الفقرة 32)

 

4/10  سعر الصرف المرجح :      

          هو متوسط معدل تبادل عملتين خلال فترة محددة مرجحا بالمبالغ.

(الفقرة 33)

4/11  شراء أو بيع العملة الفوري :

          عقد بين المنشأة وطرف آخر لبيع أو شراء عملة أجنبية بسعرها الحالي في السوق كما هو عليه في تاريخ التعامل.

                                                               (الفقرة 34)

4/12 عقد شراء أو بيع العملة الآجل :

          عقد بين المنشأة وطرف آخر لبيع أو شراء عملة معينة في المستقبل بسعر محدد.         

                                                               (الفقرة 35)

4/13 العملة الأجنبية :

          العملة الأجنبية هي أي عملة غير العملة المعدة بها القوائم المالية.                                               

(الفقرة 36)

4/14 عملة القوائم المالية :

          العملة التي تعد على أساسها القوائم المالية وتستخدم العملة المحلية في غالبية الأحوال كعملة للقوائم المالية.                

(الفقرة 37)

4/15 العملة المحلية :

          تلك العملة التي تكون الأداة الرئيسية لتبادل السلع والخدمات في موطن الوحدة المحاسبية التي تعد لها قوائم مالية.                 

(الفقرة 38)

4/16 العملة الوظيفية :

          العملة الوظيفية هي عملة البيئة الاقتصادية التي تعمل بها المنشأة الأجنبية.

(الفقرة 39)

4/17  العمليات الأجنبية :

          يقصد بالعمليات الأجنبية الشركات التابعة، والشركات الزميلة، ومشروع مشترك  أو فرع، تعمل أو تدار في بلد غير البلد الذي تعد بعملته التقارير المالية.      

(الفقرة 40)

4/18  مكاسب أو خسائر تغيرات أسعار تحويل العملات الأجنبية  :

          تسجل العمليات التي تنشئ حقوقا أو التزامات بعملة أجنبية في تاريخ العملية بعملة القوائم المالية وعلى أساس السعر الفوري للعملة الأجنبية في ذلك التاريخ. وتنشأ مكاسب (خسائر) تحويل العمليات من تغير السعر الفوري للعملة الأجنبية بين تاريخ تسجيل العملية وتاريخ تصفية تلك الموجودات أو المطلوبات النقدية.                          

 (الفقرة 41)

4/19 الوحدة الخارجية :             

          ينطبق على الوحدة الخارجية تعريف العمليات الأجنبية.     

(الفقرة 42)

 


المصطلحات الأجنبية الهامة وترجمتها
 
 خاصية أو صفة مميزة
Attribute
انضمام الشركات
Business  Combination
القوائم المالية الموحدة
Consolidated Financial Statements
تحويل
Conversion
سعر الصرف الجاري
Current Exchange Rate
سعر صرف الإقفال
Closing Exchange Rate
طريقة البنود المتداولة وغير المتداولة
Current- Non Current Method
طريقة سعر الصرف الجاري
Current Rate Method
تحديد سعر الصرف بالأسلوب المباشر
Direct Quotation
مقدار الفرق بين سعر الصرف الآجل وسعر الصرف الفوري
Discount Premium
خسائر تحويل عملات أجنبية
Exchange Conversion Losses
أسعار الصرف
Exchange Rates
الفرق بين قيمة الآجل وقيمة الالتزام الذي نشأ بسببه
Exposed  Net  Asset  Position
عملات أجنبية
Foreign Currencies
عملية مالية تم تحديد قيمتها بالعملة الأجنبية
Foreign Currency Statements
صفقة تحديد قيمتها بالعملة الأجنبية
Foreign Transaction
عقد صرف آجل
Forward Exchange Contract
سعر الصرف الحر
Free Exchange Rate
سعر الصرف المحدد مسبقا
Forward or Future Exchange Rate
العملة الوظيفية 
Functional Currency
تجنب مخاطر تغير سعر العملة
Hedging
سعر الصرف التاريخي للعملة الأجنبية
Historical Exchange Rate
الشركة القابضة
Holding Company
سعر الصرف بالأسلوب غير المباشر
Indirect Quotation
العملة المحلية
Local Currency
طريقة البنود النقدية / غير النقدية
Monetary- Non Monetary Method
الشركات متعددة الجنسية
Multinational Corporations
سعر الصرف الرسمي أو الثابت للعملة الأجنبية
Official or Fixed Rate
عملة التقرير أو العملة المحلية للشركة الأم
Reporting Currency
 تاريخ التحصيل أو التسديد
Settlement Date
 سعر الصرف أو التبادل الآتي
Spot Rate
 الطريقة الزمنية لترجمة القوائم المالية الأجنبية
Temporal Method
تاريخ إجراء الصفقة
Transaction Date
تسويات أو فروقات ترجمة القوائم المالية الأجنبية
Transaction Adjustments
مكاسب ترجمة القوائم المالية المعدة بالعملة الأجنبية
Translation Gains
قوائم مالية مترجمة
Translated Financial Statements
خسائر ترجمة القوائم المالية المعدة بالعملة الأجنبية
Translation Losses
وحدة العملة التي تقاس بها مفردات القوائم  المالية
Unit of Measure